Entry tags:
што делается, што делается
Воспользовавшись, ээээ..., некоторой забывчивостью горе-хозяйки с издевательским шипением из кофеварки убежал кофе и всем своим осадком нагло разлегся на свежевымытой плите, ббблин!
А вчера среди бела дня исчезс радаров мой ангел-хранитель Нортон, нет, ну, то есть в правом нижнем углу экрана он мне сигнализирует зеленым глазом, дескать я на посту, бдю твой компик. Но куда подевалась красивая зеленая полоска, расположенная аккурат под tool bar'ом и также меня извещающая, что в Багдаде все спокойно в компе порядок, а заодно регулярно цепляющаяся ко мне с дурацким вопросом при заходе куда-нить в новое место: хочешь, я это место запомню вместе с твоим паролем? Видимо, будучи очередной раз посланной нах, обиделась и ушла навсегда и што интересно совершенно бесследно, как я в Нортоне ни пыталась ее найти - ни фига не обнаружила.
Что дальше и кто следующий?
ЗЫ: хорошо, что в доме нет четвероногих друзей.
А вчера среди бела дня исчез
Что дальше и кто следующий?
ЗЫ: хорошо, что в доме нет четвероногих друзей.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Полиночка, я спать пошла, завтра мне предстоит нашествие газовщиков и я уже предвкушаю удовольствие
спок ноч
no subject
no subject
no subject
Исправили они твоё аутодафе?
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Мария, скажи пожалуйста, у тебя торрент на английском?
no subject
Да, мой торрент на английском. Тест портов провален означает, что у тебя торрент не хочет включаться?
no subject
Да, похоже, что торрент мне не светит. Ослик более терпелив - у меня порт для отдачи закрыт, но это смирное животное всё-равно худо-бедно, но работает. А спесивый торрент не будет. Эх! Жалко! "Mon papa - hero" есть только у него.
А зачем тебе газовщики? Ты ж вроде летом плиту поменяла.
no subject
хочешь, я тебе скачаю твоего папу, перекину на диск и вышлю в твой город на Неве, не проблем
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)